Futbal-MSF14: V Nemecku po demolácii Brazílie menej slov, Bild ich takmer nemá
Belo Horizonte 9. júla (TASR) - Nemecké médiá reagujú na senzačné udalosti prvého semifinále futbalových MS menej emotívne ako tie brazílske. Ich reprezentácia v Belo Horizonte uštedrila domácej Brazílii debakel 7:1 v abnormálnom zápase, ktorý vojde do dejín tohto odvetvia. Nemci tomu skôr nedokážu uveriť a ani bulvárne médiá nespustili v prvých ohlasoch šialené titulky. Na tieto udalosti nenachádzajú rozvité vety Bild, ani Franz Beckenbauer.
Nemecká reprezentácia odohrala na MS dva špecifické zápasy. najprv rozdrvila 4:0 Portugalsko, ktoré hralo s nedoliečeným Ronaldom, po necelej polhodine bez zraneného Almediu a od 37. minúty bez vylúčeného Pepeho. Teraz rozmliaždila 7:1 Brazíliu, oslabenú o dvoch superkľúčových hráčov (Neymara a Silvu) a psychicky "rozhádzanú" pod tlakom týchto okolností i očakávania fanúšikov. Nemci nemilosrdne využili anomálie u súperov. Medzitým totiž hrali číro pragmaticky a s tesnými výsledkami. V excelentnom zápase remizovali s Ghanou 2:2, na záver skupiny nad USA vyhrali 1:0, v osemfinále zdolali podceňované Alžírsko 2:1 až po predĺžení a vo štvrťfinále nad Francúzskom 1:0.
AP uvádza, že demolácia Brazílie by sa mohla zdať iba lahodným snom, ale takto ju možno nazvať sotva uveriteľnou realitou. A naporúdzi má titulok najpredávanejšieho denníka BILD, ktorý na titulke lakonicky hlása: "7-1. Na to niet slov!"Ďalších 6 strán tvoria fotomontáže skórujúcich a radujúcich sa nemeckých futbalistov. Napokon konštatuje: "Toto mužstvo je nesmrteľné. Výsledok 7:1 má rovnakú hodnotu ako titul."
AP cituje aj nemeckú legendu Franza Beckenbauera. "Cisár Franz, ktorý získal zlato na MS ako hráč i ako tréner, na sociálnu sieť zavesil opytovací status: "Čo to bolo? Tomu sa dá ťažko uveriť."
Ďalšie reakcie nemeckých médií:
DIE WELT: "Siedmy div futbalu.
SÜDDEUTSCHE ZEITUNG: "A teraz do výšav Ria!
DEUTSCHLANDFUNK RADIO (reakcia ex-reprezentanta Olafa Thona): "Ak vyhráte 7:1, urobili ste všetko správne. Toto bol zápas storočia."