Futbal-MSF14: Svetové médiá - brazílsky karneval kočovných klaunov šiel do tmy
Belo Horizonte 9. júla (TASR) - Zdrvujúca prehra futbalistov Brazílie s Nemeckom v utorňajšom semifinále na MS spustila obrovskú dávku kritiky smerom k domácej reprezentácii, ktorá sa navyše stala aj terčom posmechu. Svetové médiá označili debakel 1:7 za najväčšiu potupu v histórii brazílskeho futbalu a na tíme trénera Luiza Felipe Scolariho si v niektorých prípadoch doslova zgustli. Ruský Sport Express ho napríklad označil "za partiu klaunov z kočovného cirkusu".
VEĽKÁ BRITÁNIA:
DAILY MIRROR: "Brazílsky karneval na svetovom šampionáte sa skončil kompletným ponížením."
THE SUN: "Bolo to ako na párty, na ktorej náhle prestane hrať hudba, svetlá sa rozsvietia a do dverí vstúpi polícia. Táto kapitulácia zostane v histórii pamätnou."
THE TIMES: "Brazílčania zaplatili cenu za sedem smrteľných hriechov. Je to výsledok, ktorý nielenže posunul Nemcov do finále, ale uvrhol do tmy brazílsky futbal."
ŠPANIELSKO
EL PAIS: "Nemecko zničilo Brazíliu. Prehra z roku 1950 na Maracane s Uruguajom bola len vtipom v porovnaní s týmto debaklom."
EL PERIODICO DE CATALUNYA: "Tragédia, masaker, poníženie. Je ťažké nájsť slová na opísanie brazílskeho debaklu."
MARCA: "Brazília utrpela najväčšie poníženie vo svojej futbalovej histórii."
PORTUGALSKO
PUBLICO: "Hostiteľská krajina bola perfektne pripravená na šampionát, nie však na Nemecko."
CORREIO DA MANHA: "1:7 - poníženie pre Scolariho a škandál pre Brazíliu."
RUSKO:
SPORT EXPRESS: "Nemecká šoková terapia. Brazílski hráči pôsobili ako klauni v kočovnom cirkuse."
SOVJETSKIJ SPORT: "1:7 - oči vidia, len rozum nemôže uveriť."
TALIANSKO:
LA GAZZETTA DELLO SPORT: "Nočná mora v Belo Horizonte - nemilosrdní Nemci obrátili krajinu hore nohami."
TUTTOSPORT: "Pre Brazílčanov je to debakel národných epoch - najhoršie K.O. všetkých čias."
BELGICKO:
HET LAATSTE NIEUWS: "Boh ich opustil."
LE SOI: "1:7 - poníženie na celej čiare."